【进口】MIURA Tournament Blade 铁杆 三浦国际版
日本国宝级大师三浦MIURA神之手 艺术品 手感一流 世界顶级铁杆锻造品牌之一 KATSUHIRO
故事
叫它安静的肌肉。但你会感觉到它的力量在高尔夫球场。三浦先生的微妙的塑造的muscleback设计提供了一个坚实的穿孔的影响,因为重量是应该在杆头。结合经典的,鼓舞人心的看,你已经有了一个无与伦比的铁头。
注意混合铁杆杆头,有时被称为“平价区。”三浦的概念作为一个三角形,然后减轻边缘和阴影,提供一个看那只蝴蝶,永不分散。面对面air-sandblasted(不是一般的水的方法)就足够的摩擦,不太多。结果是好的自旋援助和无眩光。
“当我设计比赛的叶片,我的主要目标是使阁楼,谎言和偏移绝对一致,“三浦先生说。“颈长一点,稳定,这是真正的功能移动的甜蜜点稍微向脚后跟。但有些害怕,这个俱乐部是很难打,它更是一个问题,形成一个联盟俱乐部。那些学会使用赛叶片会发现它非常有意义。”
这一设计,三浦的标志性的俱乐部,并没有改变自2007。原因:没有需要。三浦先生确定他得到正确的第一时间,并公布比赛刀片只有当它是充分的准备。这是一种设计的信心和保健知识渊博的选手所期望从浦。三浦先生创建创新基于球员的需要而不是在日历上。持久的设计作品是他所追求的每一天。
The Story |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Call it the quiet muscle. But you’ll feel its strength on the golf course. Mr. Miura’s subtle shaping of the muscleback design delivers a solid punch at impact because the weight is where it should be in the clubhead. Combine that with a classic, confidence-inspiring look, and you’ve got a peerless iron head. Notice the blend from hosel to clubhead, sometimes called the “par area.” Mr. Miura conceptualizes this as a triangle, then eases the edges and shadows to provide a look that only pleases and never distracts. The face is air-sandblasted (not the usual water method) for just enough friction, not too much. The result is good spin assistance and no glare. “When I designed the Tournament Blade, my chief goal was to make the lofts, lies and offsets absolutely consistent,” Mr. Miura says. “The hosel is a little longer, for stability, and it is true that that feature moves the sweet spot very slightly toward the heel. But while some may be afraid that this club is hard to hit, it is more a matter of forming an alliance with the club. Those who learn to use the Tournament Blade will find it very rewarding.” This design, one of Miura's hallmark clubs, hasn't changed since 2007. The reason: there has been no need. Mr. Miura made sure he got it right the first time, and released the Tournament Blade only when it was fully ready. That's the kind of design confidence and care knowledgeable golfers have come to expect from MIURA. Mr. Miura creates innovations based on golfers' needs instead of on the calendar. Enduring designs that work are what he seeks every day.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specifications
|
MIURA,当之无愧的世界第一。
MIURA先生拥有多项业内领先且独有的制作工艺,他制作的球杆更像是艺术品。就连Tiger Woods也要亲自到日本去订制。在Tiger改签Nike以前,伴随他一路过关斩将的Titleist 681 TW就出自MIURA先生之手!
每天仅30套的总产量令众多球友只能用“渴望”来形容他们的需求。有无数人要求MIURA先生增产,但MIURA先生从未答应过。作为日本国宝级球杆制作大师,今年已经60多岁的他,实在是无力应对市场上越来越高的需求。他对长长的订单列表只能表示遗憾。“神之手”,是诸多球友和媒体给予MIURA先生的评价。
下面是MIURA 国际版本的各个型号
总有一款适合您
一号木 / 球道木 / 铁木杆 / 铁杆组 / 挖起杆 / 推杆 / 收藏级推杆 |
一号杆身 / 球道杆身 / 铁木杆身 / 铁杆杆身 / 挖起杆身 / 推杆杆身 |
木杆铁杆握把 / 推杆握把 |
左手一号木 / 左手球道木 / 左手铁木杆 / 左手铁杆 / 左手挖起杆 / 左手推杆 / 左手其他 / 二手左手 |
球包 / 杆头套 / 手包衣物包 / 帽子 / 衣服 / 测距仪 / 胶套颈环 / 套管 / 工房设备 / 二手已售出 / 其他未分类 |
二手一号木 / 二手球道木 / 二手铁木杆 / 二手铁杆组 / 二手挖起杆 / 二手推杆 / 二手杆身 / 二手其他 |